close
html模版



立即點擊


標題

請問聯合候補的英文怎麼說?


問題


請問機位聯合候補的英文怎麼說?


最佳解答


要把「聯合候補」這個名詞翻譯正確,必須先瞭解這個名詞的真正意義才行。 所謂「聯合候補」其實是「聯合候補櫃台」的意思。這是澎湖縣政府的一項便民服務。在過年前,有大量的澎湖縣民子弟,要從台北飛回澎湖;過完年後,又要急忙趕回台北上班。為了服務在機場候補待命的縣民子弟,澎湖縣政府在台北松山機場和澎湖馬公機場,設置了「聯合候補櫃台」。民眾只要在上述櫃台完成候補登記後,櫃台工作人員與各航空公司洽妥,把所有剩餘的機位,交給櫃台工作人員,按順序分配給登記的民眾,去辦理購票和登機手續。有了這樣的服務,民眾就不用到每一個航空公司去登記候補,還得緊張地東張西望注意每一個航空公司報到櫃台,有沒叫自己的名字。 瞭解了「聯合候補櫃台」的意思後,就可以翻譯成以下的英文了:”Cross-airlines Stand-by Seats Registration Counter” (跨航空公司候補機位登記櫃台)。 2012-01-30 16:03:21 補充: 或者也可以翻譯成 Airlines One-stop Stand-by Seats Registration Counter


其他答案





以上文章來自奇摩知識家,如有侵犯請留言告知


https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120126000010KK05484

4609F06B8A7FB213
arrow
arrow

    s64ac62i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()